Squid Game and the Advent of non-English Content

Wi Ha-Joon in Squid Game

Non-English Emergence

Korean Entertainment is undoubtedly on its way to compete with English and Spanish content. Netflix is dominated by English content followed by Spanish language content after those two are languages based in Europe and South America like Portuguese, French, German and Turkish. Hindi and other Indian languages have also started garnering more eyes on Netflix. There is also the notoriously popular K-Pop industry. The rise in non-English content over the years proves that the viewers don’t necessarily need content that is their own language, however, Netflix does offer translations. Squid Game is available in many languages originally Korean followed by English and other regional languages.


Squid Game’s rise is similar to that of the German sci-fi series ‘Dark’ and the Spanish drama series ‘Money Heist’, all three were well-received by the general Netflix audience and the shows went on to become famous not necessarily for their quality but the general plot and the characters. In 2019, Netflix CEO Reed Hastings said that Sacred Games was viewed twice as many times as the Indian audience viewed it That statement says a lot about the reach of Over-the-top platforms and how the content produced anywhere whether be in South Korea or India is viewed internationally twice as much because the Netflix audiences are heavily located in the Americas and Europe.



Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Pratham Wadgaonkar

Pratham Wadgaonkar


I cover topics surrounding identity, culture, politics and entertainment.